This dress belonged to Nadiya Svitlychna, which she wore while imprisoned at a hard labor camp near the village of Barashevo in Mordovia in 1972-1976. This is a cotton summer dress with an embroidered collar drawing on styles seen often as part of Ukrainian national dress. The collar was detachable so it could be quickly removed, because camp administrators had forbidden such adornments. This tradition was started by Ukrainian female political prisoners who had been given 25 year sentences for their involvement with the Ukrainian Insurgent Army. It was form of resistance that affirmed their solidarity with one another and also reasserted their humanity, dignity, and culture. Ukrainian female political prisoners also refused to wear on their chests tags with their camp numbers on them. In her memoir, Svitlynchna notes that she was never put in isolation for these acts, but did spend time in separate cells. Svitlychna also wore this dress after being released from the camps, as the consequences of incarceration often reverberated widely for the inmate of hard labor camps, who struggled to find employment and housing, leaving them precarious and vulnerable.
Sweater is exposed in permanent exhibition, but in 2013 its biography took one more turn: it was borrowed to Andrzej Wajda for his film "Walesa. Man of Hope", documenting the life of Lech Wałęsa and the history of democratic movement. Actor who played Wałęsa, Robert Więckiewicz, is seen wearing the sweater in the film during the most important events.
In the collection of European Solidarity Centre there is also an original gigantic pen with the image of Holy Mary, with which Wałęsa signed the Agreements.
- Gdańsk, Poland
- Piesă remarcabilă la:
Alexandru Călinescu a achiziționat mașina de scris de fabricație elvețiană, marca Hermes Baby, pe la mijlocul anilor 1970. În magazinele din România comunistă se găseau în general numai mașini de scris produse în alte țări comuniste, mai ales în Republică Democrată Germană și Cehoslovacia, ulterior s-au comercializat și maşini de scris din China. Mașina elvețiană a fost procurată ”de ocazie,” cum se spunea atunci cu privire la lucrurile cumpărate la mâna a doua, fie din magazinele cu așa-numitul regim de consignație prin care cetățenii puteau vinde sau cumpăra legal de la alți cetățeni, fie direct de la o ”cunoștință,” așa cum a făcut și Alexandru Călinescu. ”Mai precis, am luat-o de la tatăl acelei cunoștințe; nu era foarte interesat de ea, nu o folosea, iar mie mi-a plăcut de când am văzut-o,” își amintește el.
La această mașină de scris au fost redactate marea majoritate a textelor pe care Alexandru Călinescu le-a scris în ultimii 15 ani ai comunismului românesc. Spre deosebire de alte tipuri de materiale care aveau legătură cu activitatea sa publicistică, mașina de scris nu a fost confiscată în timpul percheziției din 1983. ”Era înregistrată la miliție, așa cum era pe atunci legea, nu era nimic ilegal cu ea, deci nu s-au atins de ea,” rememorează Alexandru Călinescu. Conform decretului proaspăt emis la vremea aceea – Decretul nr. 98 din 28 Martie 1983 privind regimul aparatelor de multiplicat, materialelor necesare reproducerii scrierilor și al mașinilor de scris – persoanele fizice puteau deține numai mașini de scris, nu și copiatoare, și ”numai pe baza autorizației eliberate de Miliție.” Autorizația de la această autoritate a statului comunist presupunea și depunerea la achiziționare, după orice reparație, precum și la începutul fiecărui an calendaristic a unei ”fișe cu caracterele literelor, cifrelor și semnelor ortografice,” conform acestui act legislativ. Acest decret introducea un control strict asupra mașinilor de scris și a altor mijloace de multiplicare pentru a limita posibilitatea de a se fabrica manifeste sau samizdat-uri. Mașina lui Alexandru Călinescu era însă un model foarte vechi, la care – după cum spune el – era nevoit să schimbe anual câteva benzi cu tuş necesare imprimării întrucât calitatea acestora era precară și se găureau destul de repede. Actualmente, mașina de scris Hermes Baby, care cântărește aproximativ 7 kilograme, se află în colecția privată a lui Alexandru Călinescu și este în stare foarte bună de funcționare.
- Iași, Romania
- Piesă remarcabilă la:
In the autumn 2011, veteran legionnaire and military historian Dr. Tibor Szecskó was the first to return his questionnaire of 50 questions, covering his whole life career. As the main organizer of the Hungarian veterans’ circle in Provence, he was the also one who managed to get many of his comrades involved in their shared memory research work (questionnaires, oral history interviews, memoirs, film shootings, archival research at the Headquarters of the French Foreign Legion in Aubagne, etc.)
He was born in 1939 in the rural town of Gyöngyös, Hungary, as the third and youngest child of a working-class family. His father was a mason working for a state farm. As a second-year student of a vocational school in the autumn of 1956, he took part enthusiastically in local events of the revolution. Together with a friend, they then hitched a ride with a lorry and travelled to Budapest, where they joined the largest group of insurgents at Corvin-köz, and took part in the battles in several parts of the city. In late November, without saying goodbye to his family, he escaped to Austria with other teenage boys. For a few weeks he stayed in the Eisenstadt refugee camp, then he was transported to France and given the status of “réfugier politique.”
As soon as he arrived in the city of Rouen, he signed up at the Legion’s recruitment office, but being only 16 years old, he was rejected. For two years he shared all the misery of the tramps in Lille and Paris, sleeping in the “Draft Hotel” (Hôtel de Curant Air) under bridges, living off of aid for refugees and poorly paid, sporadic work. Hunger and misery pushed him to try his fortune again with the Legion in the autumn of 1958, this time with much success. He was shipped as an 18-year-old recruit from Marseille to Oran, and soon found himself on the military training base of Saida. Another two years passed, and he was promoted to sergeant at the age of 20, and became the training warrant of hundreds of young Hungarian recruits arriving at that time in North Africa. Afterward, as a warrant of the 3rd Infantry Regiment, he also took part in the offensives in the Sahara and Madagascar, was injured twice, and then was commanded to the 1st Cavalry (Warship) Regiment.
After the Algerian war ended in 1962, the main base of the Legion was moved from Sidi-bel-Abbes to the town of Aubagne, South of France, and Szecskó held his new post here at the Headquarters of the Legion. In the 1970s and 1980s, he became the Director of the Museum and the Archives of the French Foreign Legion, and edited its monthly magazine Képi blanc. In the meantime, he received his MA and then PhD degree in history from the University of Montpelier. He finished his military career in 1986 after close to 29 years of service in the Legion; however, he kept active in his field of science and in organizing circles of veteran legionnaires (AALE). He published a number of articles and a dozen books on the history of French Foreign Legion in French, English, and German.
Before 1990, based on rumors fostered by the communist secret police, he, together with his fellow patriots, thought for decades that all active legionnaires had been deprived of their Hungarian citizenship. He became a French citizen in 1974, and lived together with his Spanish-French wife, children, and grandchildren in Aix-en-Provence for half a century. Among his many prizes and decorations, he was most proud of the “Knight of Arts and Literature,” a prestigious French prize established for civilians, that no active military man ever received, except him. Though he felt all through his life a strong homesickness, and managed to preserve his traditional Hungarian patriotism, he never had the chance to return to Hungary after 1956—for a long time due to his political anathema, and then his poor state of health. He passed in Aix-en-Provence in late 2017 following years of struggle with his fatal illness. His parting was not only a painful loss to his family but also to his friends and the Hungarian circle of veteran legionnaires in Provence, of which he had been a devoted organizer for decades.
His straightforward, and emotive answers to his questionnaire lay bare his life career and frame of mind. He also reflected on his feelings toward his native land, the Legion, and his host country. Though his loyalty to the former two seems to remain firm, similarly to his stubborn anticommunism rooted in his early life experience of 1956, he felt much more reserved and often critical of the French public affairs and way of life, as both are lacking “the real” patriotic loyalty and altruism. Thus, keeping alive the regular meetings and traditional community rituals, with their strong 1956 engagement, served to strengthen the Hungarian legionnaires’ moral and cultural resistance.
List of completed veteran questionnaires, 2011–2017
(Place and date of birth, residence in France, and year of completion)
1. A., Domokos (Budapest, 1939) Paris, 2012
2. Bubla, István Miklós (Keszthely, 1936) Paulhan, 2017
3. Huber, Béla (Sopron, 1942) Aubagne, 2012
4. Spátay, János (Budapest, 1943) Puyloubier, 2011
5. Soós, Sándor (Budapest, 1939) Septémes les Vallons, 2012
6. Sorbán, Gyula Elek (Budapest, 1940) Toulon, 2011
7. Szecskó, Tibor (Gyöngyös, 1939) Aix-en-Provence 2017, 2011
8. Morvay, Tamás (Budapest, 1938) Vins sur Caramy, 2012
9. Nemes, Sándor (Szekszárd-Zomba, 1941) Borgo (Corsica), 201110. Pápai, Lajos (Öcsöd, 1937) Montrichard, 2014
- Budapest Arany János utca 32, Hungary 1051
- Piesă remarcabilă la: