The Collection of The Committee for the Defence of the Unjustly Prosecuted (VONS) contains mainly numbered published materials called ‘Communications’ (Sdělení), which were prepared by the members of VONS in which they described cases of individuals or groups, who had been prosecuted or imprisoned because of their opinions.
-
Adresa:
-
Na Zátorách 6, 170 00 Praha 7 - Holešovice, Czech Republic
-
Subiecte:
-
Data fondării:
-
Piese remarcabile:
Vaclovas Aliulis (1921-2015) was a Lithuanian Catholic priest. During Soviet times he participated actively in underground catechisation, and was a lecturer with the Underground Catholic Seminary, which was established to train priests for Catholic parishes in Lithuania, Belarus, Ukraine and other Soviet republics. Aliulis is the author of a number of books and other publications; and during the times of Sąjūdis (the Lithuanian national movement), he was the initiator and organiser of Catholic publishing. He started to collaborate with the Lithuanian Central State Archives from 2003, transferring files from his private papers to the state archives. The documents in the collection show the situation of the Catholic Church and the community of believers in Soviet Lithuania, and Soviet policy on religion.
-
Adresa:
-
10102 Vilnius O. Milašiaus gatvė 19 , Lithuania
-
Subiecte:
-
Data fondării:
-
Piese remarcabile:
Vanda Zaborskaitė (1922-2010) was a professor of Lithuanian literature. In 1961, she was dismissed from her position as a lecturer at Vilnius University because of her 'nationalism'. After that, she found a position at the Lithuanian Institute of History. While she had other research topics at the institute, she also worked on Lithuanian literature, researching a very disapproved of topic at the time, the work and activities of the Lithuanian poet Jonas Mačiulis-Maironis (1862-1932). Maironis was a Catholic priest, who used strong patriotic and nationalist expression in his works, and the Soviet regime had to consider how to interpret his legacy, what parts of his work should be available to society, and what should be seen as religious.
-
Adresa:
-
10308 Vilnius Antakalnio gatvė 6 , Lithuania
-
Subiecte:
-
Data fondării:
-
Piese remarcabile:
The collection consists of documents from various KGB departments, found in its rooms and offices in 1991. This material gives good information about the last days of the KGB: what kind of files were on the desks, on the shelves and in the cupboards of KGB officers.
-
Adresa:
-
Vilnius, 40 Gediminas avenue, 01110 Lithuania
-
Subiecte:
-
Data fondării:
-
Piese remarcabile:
Vasyl Stus was an iconic figure of the human rights movement in Soviet Ukraine and one of the leading Ukrainian poets of his generation. Volumes of his poetry circulated widely through samizdat in the 1960s-1980s. While conducting searches, the KGB would find his works in the homes of every writer, artist, chemist, and human rights activist, whose activities were cause for concern. As with many writers, Stus’s struggle with the Soviet regime, particularly his brutal incarceration and torture in a Soviet prison camp, which led to his death in 1985, have in many ways overshadowed his human and artistic legacy. The Vasyl Stus Collection at the T. H. Shevchenko Institute of Literature in Kyiv was donated by the Stus family after Ukrainian independence in 1991, with the aim of popularizing and making more accessible his writings. These materials include previously unknown works, volumes of Stus’s vast correspondence, as well as fragments of writings that survived his imprisonment in strict-regime hard labor camps in Mordovia and Perm.
-
Adresa:
-
Kyiv, 4 Hrushevskoho St., 01001, Ukraine
-
Subiecte:
-
Data fondării:
-
Piese remarcabile:
-
Stus, Vasyl and Mykhailyna Kotsiubynska. Letters to Friends and Acquaintances, in Ukrainian, 1997. Book.
-
Stus, Vasyl and Oksana Dvorko, Letters to Family, in Ukrainian, 1997. Book.
-
Stus, Vasyl. "A star shone just for me this morning," Time of Creativity (Chas Tvorchosti), in Ukrainian, 1972. Poem.
-
Stus, Vasyl. "How good it is that I’ve no fear of dying," Time of Creativity (Chas Tvorchosti), in Ukrainian, 1972. Poem. Trans. by Marco Carynnyk.
-
Stus, Vasyl. Container of poetry smuggled out of Siberian hard labor camps, 1970s.
-
Stus, Vasyl. Time of Creativity (Chas Tvorchosti), in Ukrainian, 1972. Manuscript.